《黃帝內經》靈樞·禁服

禁服原文

  雷公问于黄帝曰:细子得受业,通于九针针六十篇,旦暮勤服之,近者编绝,久者简垢,然尚讽诵弗置,未尽解于意矣。(外揣)言浑束为一,未知所谓也。夫大则无外,小则无内,大小无极,高下无度,束之奈何?士之才力,或有厚薄,智虑褊浅,不能博大深奥,自强于学若细子。细子恐其散于后世,绝于子孙,敢问约之奈何?黄帝曰:善乎哉问也。此先师之所问也,坐私传之也,割臂歃血之盟也,子若欲得之,何不斋乎。

  雷公再拜而起曰:请闻命于是也,乃斋宿三日而请曰:敢问今日正阳,细子愿以受盟。黄帝乃与俱入斋室,割臂歃血,黄帝亲祝曰:今日正阳,歃血传方,有敢背此言者,反受其殃。

  雷公再拜曰:细子受之。黄帝乃左握其手,右授之书曰:慎之慎之,磿为子言之,凡刺之理,经脉为始,营其所行,知其度量,内刺五脏,外刺六腑,审察卫气,为百病母,调诸虚实,虚实乃止,泻其血络,血尽不殆矣。

  雷公曰:此皆细子之所以通,未知其所约也。黄帝曰:夫约方者,犹约囊也,囊满而弗约,则输泄,方成弗约,则神与弗俱。

  雷公曰:愿为下材者,勿满而约之。黄帝曰:未满而知约之以为工,不可以为天下师。

  雷公曰:愿闻为工。黄帝曰:寸口主中,人迎主外,两者相应,俱往俱来,若引绳大小齐等。春夏人迎微大,秋冬寸口微大,如是者,名日平人。

  人迎大一倍于寸口,病在足少阳,一倍而躁,在手少阳。人迎二倍,病在足太阳,二倍而躁,病在手太阳。人迎三倍,病在足阳明,三倍而躁,病在手阳明。盛则为热,虚则为寒,紧则为痛痹,代则乍甚乍间。盛则泻之,虚则补之,紧痛则取之分肉,代则取血络.且饮药,陷下则灸之,不盛不虚,以经取之,名曰经刺。人迎四倍者,且大且数,名曰溢阳,溢阳为外格,死不治。必审按其本末,察其寒热,以验其脏腑之病。

  寸口大于人迎一倍,病在足厥阴,一倍而躁,在手心主。寸口二倍,病在足少阴,二倍而躁,在手少阴。寸口三倍,病在足太阴,三倍而躁,在手太阴。盛则胀满,寒中,食不化,虚则热中、出糜、少气、溺色变,紧则痛痹,代则乍痛乍止。盛则泻之,虚则补之,紧则先刺而后灸之,代则取血络,而后调之,陷下则徒灸之,陷下者,脉血结于中,中有着血,血寒,故宜灸之,不盛不虚,以经取之。寸口四倍者,名曰内关,内关者,且大且数,死不治。必审察其本末之寒温,以验其脏腑之病。

  通其营输,乃可传于大数。大数曰:盛则徒泻之,虚则徒补之,紧则灸刺,且饮药,陷下则徒灸之,不盛不虚,以经取之。所谓经治者,饮药,亦曰灸刺,脉急则引,脉大以弱,则欲安静,用力无劳也。

禁服譯文

  雷公問黃帝道:我從您受業,通曉了有關九針理論的六十篇,早晚勤奮學習。年代久遠的簡冊,翻看得編絲都斷了,年代較近的簡冊,翻看得竹簡都磨損汙舊了,但我仍然誦讀不止。即使這樣,我仍未完全瞭解其中的精要。《外揣》篇裡講的“渾束為一”,不知道講的是什麼。九針之道,大到包羅永珍,沒有不包括的東西,小到深入毫微,沒有比它更細小的,大的方面和小的方面都到了極點,高低也都深不可測,如何歸納總結它呢?人的才智,有的深厚,有的淺薄,思慮狹窄淺小,不能博大精深,又不能象我一樣勤勉學習,那就更不可能掌握九針之道。我擔心九針之道在後世會散失,不能傳給子孫,敢問如何概括其精要?

  黃帝說:問得好啊!這是先師所禁戒之事,私傳是有罪的,要經過割臂歃血的盟誓才能傳授。你如果想得到傳授,為什麼不誠心誠意沐浴齋戒呢?

  雷公又一次拜禮,站起來說:希望在這裡聽從您的指教。

  於是雷公規矩地齋戒了三天,然後請教說:今日正午,我願意行受業的盟誓。於是黃帝與雷公一起進入齋室,行割臂歃血的儀式。黃帝親自祝告說:今日正午,經過割臂歃血的盟誓傳授九針精要,有敢違背此誓言的,必定遭受災禍。

  雷公又拜禮說:我接受盟誓。於是黃帝左手握著雷公的人,右手把書授給雷公說:你一定要謹慎又謹慎!我現在給你講授九針之道。針刺之理,以熟練掌握經脈狀況為首要任務,掌握經脈之氣循行規律,瞭解經脈的長短和氣血量,知道五臟相生相剋次序,分別六腑的功能,審察衛氣變化,因為邪從衛氣而入是百病的根源。然後調和虛實。如為實症,就針刺血絡瀉血。淤血瀉盡了,病人就沒有危險了。

  雷公說:這些我都已瞭解了,就是不知道如何把它歸納起來掌握要領。

  黃帝說:歸納理論,掌握方法就如同扎住口袋一樣。口袋裝滿了而沒有扎住袋口,袋中之物就會洩漏出來;方法使用了而沒有歸納整理,就不能適時而用,達到神妙的境地。

  雷公說:甘願當下等人材的人,不求學識淵博,卻概括出簡朋的方法。

  黃帝說:未達到學識淵博的地步,卻概括出簡明的方法,這僅可稱為是好醫生,而不可以稱為是天下人的師表。

  雷公說:我想了解作為一名好醫生應具備什麼條件。

  黃帝說:寸口脈象反應體內五臟之氣的變化,人迎脈象是六腑之氣在外的反應,兩者反應的臟腑氣表裡相應,同來同往,就象二人共同牽引一繩索的兩頭,這邊牽引,繩動,那邊牽引,繩也動。春季夏季,人迎脈象微大,秋季冬季寸口脈象微大,脈象如此者,叫做正常無病的人。

  人迎脈象比寸口大一倍,表明足少陽經有病;人迎脈象大一倍而呈躁象的,表明病在手少陽經。人迎脈象大二倍,表明病在足太陽經;人迎脈象大二倍而呈躁象,表明病在手太陽經。人迎脈象大三倍,表明病在足陽明經;人迎脈象大三倍而呈躁象,表明病在手陽明經。人迎脈盛,表明陽氣內盛為熱;人迎脈虛,表明陽氣內虛,陰乘為寒;人迎脈緊,表明有痛痺症;脈代則病症忽輕忽重。脈盛就用瀉法,脈虛就用補法,脈緊就取分肉間穴位針刺,脈代就取血絡針刺,並且同時服藥,脈陷下不見就用灸法,脈不盛也不虛就用平常的方法治療,這叫做“經刺”。人迎脈象大於寸口四倍,脈大且快,叫做“外格”,是不治的死症。針刺治病一定先要詳細察驗人迎、寸口的內外脈象,觀察病的寒熱,以此來確診臟腑的疾病狀況。

  寸口脈象大於人迎脈象一倍,表明病在足厥陰經;寸口脈象大一倍而呈躁像的,病在手厥陰經。寸口脈象大二倍,表明病在足少陰經;寸口脈象大二倍而呈躁象,表明病在手少陰經,寸口脈象大三倍,表明病在足太陰經;寸口脈象大三倍而呈躁象,表明病在手太陰經。寸口脈盛,病症為脹滿、寒滯中焦、食物不消化;寸口脈虛,病症為熱中、拉稀如爛粥、氣短、小便色黃;寸口脈緊,表明有痛痺症;寸口脈代,則病痛忽痛忽止。脈盛就用瀉法,脈虛就用補法,脈緊先用針刺,然後用灸法,脈代則取血絡針刺祛除淤血,然後調治,脈陷下不見就僅用灸法治療。脈陷下不見,表明脈絡中有淤血凝結。脈絡中有淤血凝結,表明寒氣深入於血,血因寒滯,所以適宜用灸法散寒治療。脈不盛不虛,按平常的方法治療。寸口脈象大於人迎四倍,名叫“內關”。內關之脈象,大且快,是不治的死症。針刺治病一定先要詳細查驗內外脈象和病症的寒溫,以此來確診臟腑的疾病狀況。

  掌握了滎腧經穴的作用,才可以傳授針灸治療的大的法則。大的法則是:脈象盛就僅用瀉法,脈象虛則僅用補法,脈緊則針刺、灸法並用且服藥,脈陷下不見就只用灸法,脈不盛不虛就按常規治療。所謂常規療法,就是服藥,也可用針刺或灸法。脈急可用針刺導去邪氣使之平和,脈代就需要安心靜養,不要勞累用力。

補充糾錯