《黃帝內經》靈樞·平入絕谷

平入絕谷原文

  黄帝曰:愿闻人之不食七日而死,何也?

  伯高曰:臣请言其故:胃大一尺五寸,径五寸,长二尺六寸,横屈受水榖三斗五升,其中之榖,长留二斗,水一斗五升而满,上焦泄气,出其精微,栗悍滑疾,下焦下溉诸肠;

  小肠大二寸半,径八分分之少半,长三丈二尺,受榖二斗四升,水六升三合合之大半,回肠大四寸,径一寸寸之少半,长二丈一尺,受榖一斗,水七升半;

  广肠大八寸,径二寸寸之大半,长二尺八寸,受榖九升三合八分合之一;

  肠胃之长凡五丈八尺四寸,受水榖九斗二升一合合之大半,此肠胃所受水榖之数也。平人则不然,胃满则肠虚,肠满则胃虚、更虚、更满,故气得上下。五藏安定,血脉和利,精神乃居,故神者,水榖之精气也;故肠胃之中,当留榖二斗,水一斗五升,故平人日再后,后二升半,一日中五升,七日五七三斗五升,而留水榖尽矣!故平人不食饮七日而死者,水榖、精气、津液皆尽故也。

平入絕谷譯文

  黃帝說:我想要了解人不飲食,一過七天就會死亡,這是為什麼?

  伯高說:請讓我來說明其中的道理。胃周長一尺五寸,直徑五寸,長二尺六寸,折皺屈曲伸展開可容納水谷三鬥五升,其中存留穀物常常為二斗,水為一斗五升,這樣胃已經是滿的了。上焦運動散發的精氣,要靠胃輸出水谷的精微來補充,這些水谷的精微迅速強有力地供應全身各部位,而下焦則向下清洗排洩水谷中的雜質到大小腸。小腸周長二寸半,直徑八又三分之一分,長三丈二尺,可以容納穀物二斗四升,水六升三又三分之二合;大腸周長四寸,直徑一又三分之一寸,長二丈一尺,可以容納穀物一斗,水七升半;直腸周長八寸,直徑二又三分之二寸,長二尺八寸,可以容納穀物九升三又八分之一合。腸胃總長度共五丈八尺四寸,總共能容納水谷九鬥二升一又三分之二合,這就是腸胃所能容納水谷的總數。但一般人卻不是腸胃中都充滿水谷,因為胃中充滿水谷時,腸中是空虛的,而當腸中充滿胃中排出的水谷時,胃中空虛了,腸胃交替地虛和滿,才使得氣機上下升降正常,五臟安定,氣血和脈絡協調通暢,人們精神正常安定。所以,所謂人的神氣,就是水谷的精氣。因此,腸胃之中應常存穀物二斗,水一斗五升。一般人每天大便兩次,每次排便二升半,一天中共排便五升,七天共排便三鬥五升,這樣就將留在腸胃中的水谷都排盡了。所以,一般人不吃不喝七天就死的原因,是因為水谷精氣和津液都竭盡的緣故。

補充糾錯