《黃帝內經》素問·厥論

厥論原文

  黄帝问曰:厥之寒热者,何也?岐伯对曰:阳气衰于下,则为寒厥,阴气衰于下,则为热厥。

  帝曰:热厥之为热也,必数于足下者何也?岐伯曰:阳气起于足五指之表。阴脉者,集于足下而聚于足心,故阳气胜则足下热也。

  帝曰:寒厥之为寒也,必从五指而上于膝者,何也?岐伯曰:阴气起于足五指之里,集于膝下而聚于膝上故阴气胜,则从五趾至膝上寒,其寒也不从外,皆从内,故阴气胜,则从五趾至膝上寒,其寒也不从外,皆从内。

  帝曰:寒厥何失而然也?岐伯曰:前阴者,宗筋之所聚,太阴阳明之所合也。春夏则阳气多而阴气少,然冬则阴气盛而阳气衰;此人者质壮,以秋冬夺于所用,下气上争,不能复,精气溢下,邪气因从之而上也。气因于中,阳气衰,不能渗营其经络,阳气日损,阴气独在,故手足为之寒也。

  帝曰:热厥何如而然也?岐伯曰:酒入于胃,则络脉满而经脉虚,脾主为胃行其津液者也。阴气虚则阳气入,阳气入则胃不和,胃不和,则精气竭,精气竭,则不营其四肢也。此人必数醉若饱,以入房,气聚于脾中不得散,酒气与谷气相薄,热盛于中,故热遍于身,内热而溺赤也。夫酒气盛而慓悍,肾气有衰,阳气独胜,故手足为之热也。

  帝曰:厥或令人腹满,或令人暴不和人,或至半日远至一日,乃知人者何也?岐伯曰:阴气盛于上则下虚,下虚则腹胀满,阳气盛于上,则下气重上,而邪气逆,逆则阳气乱,阳气乱,则不知人也。

  帝曰:善。愿闻六经脉之厥状病能也。

  岐伯曰:巨阳之厥,则肿首头重,足不能行,发为眴仆。

  阳明之厥,则癫疾欲走呼,腹满不得卧,面赤而热,妄见而妄言。

  少阳之厥,则暴聋颊肿而热,胁痛,(骨行)不可以运。

  太阴之厥,则腹满(月真)胀,后不利,不欲食,食则呕,不得卧。

  少阴之厥,则口干溺赤,腹满心痛。

  厥阴之厥,则少腹肿痛,腹痛,泾溲不利,好卧,屈膝、阴缩肿,(骨行)内热。

  盛则泻之;虚则补之;不盛不虚,以经取之。

  太阴厥逆,(骨行)急挛,心痛引腹,治主病者。

  少阴厥逆,虚满呕变,下泄清,治主病者。

  厥阴厥逆,挛腰痛虚满,前闭谵言,治主病者。

  三阴俱逆,不得前后,使人手足寒,三日死。

  太阳厥逆,僵仆、呕血、善衄、治主病者。

  少阳厥逆,机关不利,机关不利者,腰不可以行,项不可以顾,发肠痈不可治,惊者死。

  阳明厥逆,喘咳身热,善惊、衄、呕血。

  手太阴厥逆,虚满而咳,善呕沫,治主病者。

  手心主少阴厥逆,心痛引喉,身热死,不可治。

  手太阳厥逆,耳聋泣出,项不可以顾,腰不可以俛仰。治主病者。

  手阳明少阳厥逆,发喉痹、噎肿、痉、治主病者。

厥論譯文

  黃帝問道:厥證有寒有熱,是怎樣形成的?

  岐伯答道:陽氣衰竭於下,發為寒厥;陰氣衰竭於下,發為熱厥。

  黃帝問道:熱厥證的發熱,一般從足底開始,這是什麼道理?

  岐伯答道:陽經之氣循行於足五趾的外側端,彙集於足底而聚匯到足心,所以若陰經之氣衰竭於下而陽經之氣偏勝,就會導致足底發熱。

  黃帝問道:寒厥證的厥冷,一般從足五趾漸至膝部,這是什麼道理?

  岐伯答道:陰經之氣起於足五趾的內側端,彙集於膝下後,上聚於膝部。所以若陽經之氣衰竭於下而陰經之氣偏勝,就會導致從足五趾至膝部的厥冷,這種厥冷,不是由於外寒的侵入,而是由於內裡的陽虛所致。

  黃帝問道:寒厥是損耗了何種精氣而形成的?

  岐伯說:前陰是許多經脈聚匯之處,也是足太陰和足陽明經脈匯合之處。一般來說,人體在春夏季節是陽氣偏多而陰氣偏少,秋冬季節是陰氣偏盛而陽氣偏衰。有些人自恃體質強壯,在秋冬陽氣偏衰的季節縱慾、過勞,使腎中精氣耗損,精氣虧虛於下而與上焦之氣相爭,雖爭亦不能迅速恢復,精氣不斷溢洩於下,元陽亦隨之而虛,陽虛生內寒,陰寒之邪隨從上爭之氣而上逆,便為寒厥。邪氣停聚於中焦,是胃氣虛衰,不能化生水谷營養經絡,以致陽氣日益虧損,陰寒之氣肚勝於內,所以手足厥冷。

  黃帝問道:熱厥是怎樣形成的?

  岐伯答道:酒入於胃,由於酒性剽悍徑行面板絡脈,所以使絡脈中血液充滿,而經脈反顯得空虛。脾的功能是主管輸送胃中的津液營養,若飲酒過度,脾無所輸送則陰經虧虛;陰津虧虛則剽悍的酒熱之氣乘虛入擾於內,導致胃氣不和;胃氣不和則陰精化生無源而枯竭;陰精枯竭就不能營養四肢。這種人必然是經常酒醉或飽食太過之後行房縱慾,致使酒食之氣鬱居於脾中不得宣散,酒氣與谷氣相搏結,醞釀成熱,熱盛於中焦,進而波及周身,因有內熱而小便色赤。酒性是剽悍濃烈的,腎的精氣必受其損傷而日益虛衰,陰虛陽勝,形成陽氣獨盛於內的局面,所以手足發熱。

  黃帝問道:厥證有的使人腹部脹滿,有的使人猝然不知人事,或者半天,甚至長達一天時間才能甦醒,這是什麼道理?

  岐伯答道:下部之氣充盛於上,下部就空虛,下部氣虛則水谷不化而引起腹部脹滿;陽氣偏盛於上,若下部之氣又並聚於上,則氣機失常而逆亂,氣機逆亂則擾亂陽氣,陽氣逆亂就不省人事了。

  黃帝道:對!希望聽聽六經厥證的病態表現。

  岐伯說:太陽經厥證,上為頭腫發重,下為足不能行走,發作時眼花跌倒。陽明經厥證狀,可出現瘋癲樣表現,奔跑呼叫,腹部脹滿不得安臥,面部赤熱,神志模糊,出現幻覺,胡言亂語。少陽經厥證,可見到突然性耳聾,面頰腫而發熱,兩脅疼痛,小腿不能運動。太陰經厥證,可見到腹部脹滿,大便不爽,不思飲食,食則嘔吐,不能安臥。少陰經厥證,可出現口乾,小便色赤,腹脹滿,心痛。厥陰經厥證,可見到少腹腫痛,腹脹滿,大小便不利,喜歡採取屈膝的體位睡臥,前陰萎縮而腫,小腿內側發熱。厥證的治則是:實證用瀉法,虛症用補法,本經自生病,不是受他經虛實證影響的,從本經取穴治療。

  足太陰經的經氣厥逆,小腿拘集痙攣,心痛牽引腹部,當取主病的本經腧穴治療。若足三陰經都發生厥逆,身體僵直跌倒,嘔血,容易鼻出血,當取主病的本經腧穴治療。足少陽經的經氣厥逆,關節活動不靈,關節不利則腰部不能活動,頸項不能回顧,如果伴發腸癰,就為不可治的危證,如若發驚,就會死亡。足揚名經的經氣厥逆,喘促咳嗽,身發熱,容易驚駭,鼻出血,嘔血。手太陰經的經氣厥逆,胸中虛滿而咳嗽,常常嘔吐涎沫,當取本經主病的腧穴治療。手厥陰和手少陰經的經氣厥逆,心痛連及咽喉,身體發熱,是不可治的死症。手太陽經的經氣厥逆,耳聾流淚,頸項不能回顧,腰不能前後俯仰,當取主病的本經腧穴治療。手陽明經和手少陽經的經氣厥逆,發為喉部痺塞,咽部腫痛,頸項強直,當取主病的本經腧穴治療。

補充糾錯