《孟子》卷十二告子下·第十一節

第十一節原文

  白圭曰:“丹之治水也愈于禹。”孟子曰:“子过矣。禹之治水,水之道也。是故禹以四海为壑,今吾子以邻国为壑。水逆行,谓之洚水。洚水者,洪水也,仁人之所恶也。吾子过矣。”

第十一節譯文
白圭說:“我治水患的水平,要超過禹。”
  孟子說:“你錯了。大禹治水,是遵循水的道路,所以大禹以四海為畜水的溝壑。如今先生你卻把鄰國當做畜水的溝壑。水逆向而行,就稱之為洚水,所謂洚水,就是洪水,是愛民的人所厭惡的。你搞錯了。”
補充糾錯