《孟子》卷二梁惠王下·第二節

第二節原文

  齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。臣闻郊关之内有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪。则是方四十里,为阱于国中。民以为大,不亦宜乎?”

第二節譯文

  齊宣王問道:“文王的園林有七十里見方,有這事嗎?”孟子答道:“在文獻上有這樣的記載。”宣王問:“竟有這麼大嗎?”孟子說:“百姓還覺得小了呢。”宣王說:“我的園林四十里見方,百姓還覺得大,這是為什麼呢?”孟子說:“文王的園林七十里見方,割草砍柴的可以去,捕鳥獵獸的可以去,是與百姓共同享用的,百姓認為太小,不也是很自然的嗎?我初到齊國邊境時,問明瞭齊國重要的禁令,這才敢入境。我聽說國都郊區之內有個園林四十里見方,殺了其中的麋鹿,就如同犯了殺人罪;這就像是在國內設下了一個四十里見方的陷阱,百姓認為太大了,不也是應該的嗎?”

註釋
①囿:古代畜養禽獸的園林。

補充糾錯