七顛八倒
qī diān bā dǎo
be all at sevens and eights
“七顛八倒”的成語拼音為:qī diān bā dǎo,注音:ㄑㄧ ㄉㄧㄢ ㄅㄚ ㄉㄠˇ,詞性:聯合式;作謂語、定語;含貶義,形容十分凌亂,年代:古代成語,出處:宋·釋道原《景德傳燈錄》卷二十一:“問如何是佛法大師,師曰:‘七顛八倒。’”,基本解釋:形容十分凌亂。,例句:如今不幸他歿了,已得三年,家裡的事,都~。★明·施耐庵《水滸全傳》第二十四回
| 拼音 |
qī diān bā dǎo |
| 注音 |
ㄑㄧ ㄉㄧㄢ ㄅㄚ ㄉㄠˇ |
| 詞性 |
聯合式;作謂語、定語;含貶義,形容十分凌亂 |
| 英文 |
be all at sevens and eights |
| 年代 |
古代成語 |
| 解釋 |
形容十分凌亂。 |
| 出處 |
宋·釋道原《景德傳燈錄》卷二十一:“問如何是佛法大師,師曰:‘七顛八倒。’” |
| 例句 |
如今不幸他歿了,已得三年,家裡的事,都~。 ★明·施耐庵《水滸全傳》第二十四回 |
補充糾錯