做鬼做神
zuò guǐ zuò shén
Make a fool of yourself
“做鬼做神”的成語拼音為:zuò guǐ zuò shén,注音:ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄣˊ,詞性:作謂語、定語;用於處事,年代:近代成語,出處:清·吳敬梓《儒林外史》第四回:“商議定了,做鬼做神,來弄送我。”,基本解釋:鬼鬼祟祟;使用欺騙的手段。,例句:明代·馮夢龍《東周列國志·越王勾踐》:“他做得鬼做得神,調遣人手,周延周密。”
拼音 |
zuò guǐ zuò shén |
注音 |
ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄣˊ |
詞性 |
作謂語、定語;用於處事 |
英文 |
Make a fool of yourself |
年代 |
近代成語 |
解釋 |
鬼鬼祟祟;使用欺騙的手段。 |
出處 |
清·吳敬梓《儒林外史》第四回:“商議定了,做鬼做神,來弄送我。” |
例句 |
明代·馮夢龍《東周列國志·越王勾踐》:“他做得鬼做得神,調遣人手,周延周密。” |
補充糾錯