做神做鬼
zuò shén zuò guǐ
creep like a ghost
“做神做鬼”的成語拼音為:zuò shén zuò guǐ,注音:ㄗㄨㄛˋ ㄕㄣˊ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ,詞性:作謂語、定語;用於處事,年代:古代成語,出處:《紅樓夢》第四七回:“既這麼樣,怎麼不進來,以做神做鬼的?”,基本解釋:指鬼鬼祟祟;使用欺騙的手段。,例句:張家是甚麼有意思的人!想起我前日這一番是非,那裡是甚麼光棍!就是他的佃戶,商議定了,~,來弄送我。★《儒林外史》第四回
拼音 |
zuò shén zuò guǐ |
注音 |
ㄗㄨㄛˋ ㄕㄣˊ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ |
詞性 |
作謂語、定語;用於處事 |
英文 |
creep like a ghost |
年代 |
古代成語 |
解釋 |
指鬼鬼祟祟;使用欺騙的手段。 |
出處 |
《紅樓夢》第四七回:“既這麼樣,怎麼不進來,以做神做鬼的?” |
例句 |
張家是甚麼有意思的人!想起我前日這一番是非,那裡是甚麼光棍!就是他的佃戶,商議定了,~,來弄送我。 ★《儒林外史》第四回 |
補充糾錯