知其一,不知其二
zhī qí yī,bù zhī qí èr
not see the wood for the tress
“知其一,不知其二”的成語拼音為:zhī qí yī,bù zhī qí èr,注音:ㄓ ㄑㄧˊ ㄧ,ㄅㄨˋ ㄓ ㄑㄧˊ ㄦˋ,詞性:作謂語、定語;用於處事等,年代:古代成語,出處:《詩經·小雅·小旻》:“不敢暴虎,不敢馮河,人知其一,莫知其它。”,基本解釋:知道事物的一方面,不知道還有另一方面。形容對事物的瞭解不全面。,例句:你只~,如今路多險峻,我挑著重擔,著實難走。★明·吳承恩《西遊記》第四十七回
拼音 |
zhī qí yī,bù zhī qí èr |
注音 |
ㄓ ㄑㄧˊ ㄧ,ㄅㄨˋ ㄓ ㄑㄧˊ ㄦˋ |
詞性 |
作謂語、定語;用於處事等 |
英文 |
not see the wood for the tress |
年代 |
古代成語 |
解釋 |
知道事物的一方面,不知道還有另一方面。形容對事物的瞭解不全面。 |
出處 |
《詩經·小雅·小旻》:“不敢暴虎,不敢馮河,人知其一,莫知其它。” |
例句 |
你只~,如今路多險峻,我挑著重擔,著實難走。 ★明·吳承恩《西遊記》第四十七回 |
補充糾錯