上星期,爸爸買了《貓和老鼠東北話版》的光碟,這是我一直都想要看的。以前,只能在想網看,總是一頓一頓的,老要緩衝,真沒勁。現在可以用電腦、電視看,不再一頓一頓的了,畫面很連貫。
《貓和老鼠東北話版》裡比起原版的《貓和老鼠》來,配音上變了。原版《貓和老鼠》中的湯姆和傑瑞總是沉默不語,而東北話版的他們說話了,而且是一口純粹的東北話。讓我不知怎麼的有一種親切感。
他們在這裡改了名字:湯姆改名叫了二尕(gǎ)子,而傑瑞叫了小不點。這樣聽起來,他們不像是外國人了。
有些的劇情都給改得不象樣了。例如二尕子的家裡又送來一隻小貓,他本來是想趕走這隻貓,卻給改成要和小貓結婚了。而小鴨子想去南方過冬的那集,又改成是要去學飛行了。
這一對關係時好時壞的朋友,給我生活中帶來了許多笑聲。