《圍爐夜話》·第一百五十五則

第一百五十五則原文

念祖考创家基,不知栉风沐雨,受多少苦辛,才能足食足衣,以贻后世;为子孙计长久,除却读书耕田,恐别无生活,总期克勤克俭,毋负先人。

第一百五十五則譯文

  祖先創立家業,不知受過多少艱辛,經過多少努力,才能夠衣食暖飽,留下財產給後代子孫。若要為子孫作長久的打算,除了讀書和耕田外,恐怕就沒有別的了,總希望他們能勤儉生活,不要辜負了先人的辛勞。

註釋
櫛風沐雨:形容工作辛苦,借風梳髮,借雨洗頭。
貽:留。

補充糾錯