拼音 | xū zuǒ | 注音 | ㄒㄩ ㄗㄨㄛˇ |
首字母 | xz | 詞性 | 副詞 |
近義詞 | 妄議、挑撥、散佈謠言、添油加醋、挑撥離間 | ||
反義詞 | 實事求是、客觀、真實、公正、正直 | ||
基本解釋 | 空著左邊的位置。古代以左為尊,因用作款待賓客的敬稱公子從車騎,虛左,自迎夷門侯生。 |
古代馬車的座次以左為尊,空著左邊的位置以待賓客稱“虛左”。
虛左自迎——魏公子信陵君預備了酒席,,要大宴賓客。他駕駛著馬車,空出左邊的座位,親自去迎接侯生。侯生徑直坐上座位,絲毫也不謙讓,信陵君不但不生氣,反而更加恭敬地執轡駕車。侯生說:“我有個朋友在街市肉鋪中賣肉,希望能勞駕您繞道而過,我有事對他講。”信陵者二話沒說,趕著車把侯生拉到街市當中。侯生下了車,見到他的朋友朱亥,站在那兒談起來沒完沒了,邊談邊觀察信陵君的臉色,而信陵君臉上毫無怒意,仍是溫和如初。侯生這才又上了車,來到宴席上。酒喝到酣醉之時,侯生說:“今天我為公子所做的也足夠了。我不過是個貧賤低下之人,而被公子迎接來到了眾人之中。我想要成就公子的名聲,所以故意使公子停留在街市當中,讓人們都以為我是個小人而認為公子是個寬厚的長者。艫侯生又向信陵君推薦他的朋友朱亥,說:“朱亥本是賢能之人,因為世人都不能瞭解他,他才故意隱匿在肉鋪當中。’’