《尚書》虞書·堯典

堯典原文

  昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。将逊于位,让于虞舜,作《尧典》。

  曰若稽古帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下。克明俊德,以亲九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,协和万邦。黎民于变时雍。

  乃命羲和,钦若昊天,历象日月星辰,敬授民时。分命羲仲,宅嵎夷,曰暘谷。寅宾出日,平秩东作。日中,星鸟,以殷仲春。厥民析,鸟兽孳尾。申命羲叔,宅南交。平秩南为,敬致。日永,星火,以正仲夏。厥民因,鸟兽希革。分命和仲,宅西,曰昧谷。寅饯纳日,平秩西成。宵中,星虚,以殷仲秋。厥民夷,鸟兽毛毨。申命和叔,宅朔方,曰幽都。平在朔易。日短,星昴,以正仲冬。厥民隩,鸟兽鹬毛。帝曰:「咨!汝羲暨和。期三百有六旬有六日,以闰月定四时,成岁。允厘百工,庶绩咸熙。」

  帝曰:「畴咨若时登庸?」
  放齐曰:「胤子朱启明。」
  帝曰:「吁!嚣讼可乎?」

  帝曰:「畴咨若予采?」
  欢兜曰:「都!共工方鸠僝功。」
  帝曰:「吁!静言庸违,像恭滔天。」

  帝曰:「咨!四岳,汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天。下民其咨,有能俾乂?」
  佥曰:「于!鲧哉。」
  帝曰:「吁!咈哉,方命圮族。」
  岳曰:「异哉!试可乃已。」
  帝曰,「往,钦哉!」九载,绩用弗成。

  帝曰:「咨!四岳。朕在位七十载,汝能庸命,巽朕位?」
  岳曰:「否德忝帝位。」
  曰:「明明扬侧陋。」
  师锡帝曰:「有鳏在下,曰虞舜。」
  帝曰:「俞?予闻,如何?」
  岳曰:「瞽子,父顽,母嚚,像傲;克谐以孝,烝烝乂,不格奸。」
  帝曰:「我其试哉!女于时,观厥刑于二女。」
  厘降二女于妫汭,嫔于虞。
  帝曰:「钦哉!」
  慎微五典,五典克从。纳于百揆,百揆时叙。宾于四门,四门穆穆。纳于大麓,烈风雷雨弗迷。
  帝曰:“格!汝舜。询事考言,乃言凪可绩,三载。汝陟 帝位。”
  舜让于德,弗嗣。

堯典譯文

  查考往事,帝堯名叫放勳,他恭敬節儉,明察四方,善理天下,道德純備,溫和寬容。他忠實不懈,又能讓賢,光輝普照四方,思慮至於天地。他能發揚大德,使家族親密和睦。家族和睦以後,又辨明其他各族的政事。眾族的政事辨明瞭,又協調萬邦諸侯,天下眾民因此也就相遞變化友好和睦起來。

  (他)於是命令羲氏與和氏,敬慎地遵循天數,推算日月星辰執行的規律,制定出曆法,敬慎地把天時節令告訴人們。分別命令羲仲,住在東方的暘谷,恭敬地迎接日出,辨別測定太陽東昇的時刻。晝夜長短相等,南方朱雀七宿黃昏時出現在天的正南方,依據這些確定仲春時節。這時,人們分散在田野,鳥獸開始生育繁殖。又命令羲叔,住在南方的交趾,辨別測定太陽往南執行的情況,恭敬地迎接太陽向南回來。白晝時間最長,東方蒼龍七宿中的火星黃昏時出現在南方,依據這些確定仲夏時節。這時,人們住在高處,鳥獸的羽毛稀疏。又命令和仲,住在西方的昧谷,恭敬地送別落日,辨別測定太陽西落的時刻。晝夜長短相等,北方玄武七宿中的虛星黃昏時出現在天的正南方,依據這些確定仲秋時節。這時,人們又回到平地上居住,鳥獸換生新毛。又命令和叔,住在北方的幽都,辨別觀察太陽往北執行的情況。白晝時間最短,西方白虎七宿中的昴星黃昏時出現在正南方,依據這些確定仲冬時節。這時,人們住在室內,鳥獸長出了柔軟的細毛。堯說:“啊!你們羲氏與和氏啊,一週年是三百六十六天,要用加閏月的辦法確定春夏秋冬四季而成一歲。由此規定百官的事務,許多事情就都興辦起來。”

  堯帝說:“善治四時之職的是誰啊?我要提升任用他。”

  放齊說:“您的兒子丹朱很開明。”

  堯帝說:“唉!他說話虛妄,又好爭辯,可以嗎?”

  堯帝說:“善於處理我們政務的是誰呢?”

  驩兜說:“啊!共工防救水災已具有成效啊。”

  堯帝說:“唉!他花言巧語,陽奉陰違,貌似恭謹,而氣焰很高。”

  堯帝說:“啊!四方諸侯之長!滔滔的洪水普遍危害人們,水勢奔騰包圍了山嶺,淹沒了丘陵,浩浩蕩蕩,瀰漫接天。臣民百姓都在嘆息,有能使洪水得到治理的嗎?”

  人們都說:“啊!鯀吧。”

  堯帝說:“唉!他違揹人意,不服從命令,危害族人。”

  四方諸侯之長說:“起用吧!試試可以,就用他。”

  堯帝說:“去吧,鯀!要謹慎啊!”過了九年,成效不好。

  堯帝說:“啊!四方諸侯之長!我在位七十年,你們能用我之命,升任我的帝位吧!”

  四方諸侯之長說:“我們德行鄙陋,不配升任帝位。”

  堯帝說:“可以明察貴戚,也可以推舉地位低微的人。”

  眾人提議說:“在下面有一個窮困的人,名叫虞舜。”

  堯帝說:“是的,我也聽說過,這個人怎麼樣呢?”

  四方諸侯之長回答說:“他是樂官瞽叟的兒子。他的父親心術不正,後母說話不誠,弟弟象傲慢不友好,而舜能同他們和諧相處。因他的孝心醇厚,治理國務不至於壞吧!”

  堯帝說:“我試試吧!把我的兩個女兒嫁給舜,從兩個女兒那裡觀察舜的德行。”於是命令兩個女兒下到媯水灣,嫁給虞舜。

  堯帝說:“敬慎地處理政務吧!”

  舜慎重地讚美父義、母慈、兄友、弟恭、子孝五種常法,人們都能順從。舜總理百官,百官都能承順。舜在明堂四門迎接四方賓客,四方賓客都肅然起敬。舜擔任守山林的官,在暴風雷雨的惡劣天氣也不迷誤。

  堯帝說:“來吧!舜啊。我同你謀劃政事,又考察你的言論,你提的建議一定可以成功,已經三年了,你登上帝位吧!”舜要讓給有德的人,不肯繼承。

補充糾錯
上一章:沒有了