查詢

橫江詞·其四

山水詩

海神来过恶风回,浪打天门石壁开。

浙江八月何如此?涛似连山喷雪来!


補充糾錯
上一篇詩文: 橫江詞·其二
下一篇詩文: 橫江詞·其六
譯文及註釋 補充糾錯
譯文
好像是海神來過之後一樣,又來了一陣惡風,巨浪拍擊著天門山,開啟了山門石壁。
浙江八月的海潮能比得上這裡的風浪嗎?浪濤像連綿的山峰噴雪而來。

註釋
浙江:此指錢塘江。
來:一作“東”。

參考資料:

1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:392

2、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:283-287

展開↧
賞析 補充糾錯
  “海神來過惡風回,浪打天門石壁開”,“海神”,指海潮,這裡剛剛漲潮,潮還沒退,狂風又來了,浪打在天門石壁上,似乎開啟了天門的大門。天門,即天門山。“浙江八月何如此?濤似連山噴雪來!”“浙江八月”一詞很令人費解,詩寫的是江東,寫到浙江去的原因,實際上不過是用浙江潮來說明橫江浪濤之大。宋代的蘇軾蘇這樣寫浙江潮:“八月十八潮,壯觀天下無。鯤鵬水擊三千里,組練長驅十萬夫。紅旗青蓋互明滅,黑沙白浪相吞屠。”農曆八月是浙江潮最為壯觀的時候,那兇險的程度非比尋常,而橫江潮後之浪可與浙江潮相匹敵。可見李白是見過浙江潮的,隨手撿來,不著痕跡。最後一句“濤似連山噴雪來”形容風起濤湧的兇險。

參考資料:
1、陳伯海.唐詩匯評(上).杭州:浙江教育出版社,1995:628-630
展開↧
詩文作者
李白
李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫並稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進酒》、《梁甫吟》、《早發白帝城》等多首。

李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》捲上),就其開創意義及藝術成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

1051 篇詩文