東方不亮西方亮
dōng fāng bù liàng xī fāng liàng
The East is not bright the west is bright
“東方不亮西方亮”的成語拼音為:dōng fāng bù liàng xī fāng liàng,注音:ㄉㄨㄙ ㄈㄤ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄤˋ ㄒㄧ ㄈㄤ ㄌㄧㄤˋ,詞性:作賓語、定語;用於選擇,年代:當代成語,出處:毛澤東《中國革命戰爭的戰略問題》:“中國是一個大國——‘東方不亮西方亮,黑了南方有北方’,不愁沒有迴旋的餘地。”,基本解釋:比喻這裡行不通,別的地方尚有迴旋餘地。,例句:做任何事都不要太固執,東方不亮西方亮嘛!
| 拼音 |
dōng fāng bù liàng xī fāng liàng |
| 注音 |
ㄉㄨㄙ ㄈㄤ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄤˋ ㄒㄧ ㄈㄤ ㄌㄧㄤˋ |
| 詞性 |
作賓語、定語;用於選擇 |
| 英文 |
The East is not bright the west is bright |
| 年代 |
當代成語 |
| 解釋 |
比喻這裡行不通,別的地方尚有迴旋餘地。 |
| 出處 |
毛澤東《中國革命戰爭的戰略問題》:“中國是一個大國——‘東方不亮西方亮,黑了南方有北方’,不愁沒有迴旋的餘地。” |
| 例句 |
做任何事都不要太固執,東方不亮西方亮嘛! |
補充糾錯