雲尤雨殢
yún yóu yǔ tì
You're in the clouds
“雲尤雨殢”的成語拼音為:yún yóu yǔ tì,注音:ㄩㄣˊ ㄧㄡˊ ㄩˇ ㄊㄧˋ,詞性:作謂語、定語;用於書面語,年代:古代成語,出處:明·單本《蕉帕記·覸婚》:“我鳥啼花落自支吾,他雲尤雨殢相憐護。我淒涼無緒,他綢繆有餘。”,基本解釋:形容男女間情意纏綿。,例句:明代·馮夢龍《喻世明言》第二十五回:“只忍了一年餘,不曾犯事,省事官便領了寬恕,於是大加安慰,詔旨下來,雲尤雨殢。”
拼音 |
yún yóu yǔ tì |
注音 |
ㄩㄣˊ ㄧㄡˊ ㄩˇ ㄊㄧˋ |
詞性 |
作謂語、定語;用於書面語 |
英文 |
You're in the clouds |
年代 |
古代成語 |
解釋 |
形容男女間情意纏綿。 |
出處 |
明·單本《蕉帕記·覸婚》:“我鳥啼花落自支吾,他雲尤雨殢相憐護。我淒涼無緒,他綢繆有餘。” |
例句 |
明代·馮夢龍《喻世明言》第二十五回:“只忍了一年餘,不曾犯事,省事官便領了寬恕,於是大加安慰,詔旨下來,雲尤雨殢。” |
補充糾錯