無精打采
wú jīng dǎ cǎi
be in the blues
“無精打采”的成語拼音為:wú jīng dǎ cǎi,注音:ㄨˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄚˇ ㄘㄞˇ,詞性:連動式;作謂語、賓語;含貶義,年代:近代成語,出處:清·曹雪芹《紅樓夢》第二十五回:“小紅待要過去,又不敢過去,只得悄悄向瀟湘館,取了噴壺而回,無精打采,自向房內躺著。”,基本解釋:採:興致。形容精神不振,提不起勁頭。,例句:這時候賈大少爺見人家的條子都已到齊,瞧著眼熱,自己一個人坐在那裡,甚覺~。★清·李寶嘉《官場現形記》第二十四回
拼音 |
wú jīng dǎ cǎi |
注音 |
ㄨˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄚˇ ㄘㄞˇ |
詞性 |
連動式;作謂語、賓語;含貶義 |
英文 |
be in the blues |
年代 |
近代成語 |
解釋 |
採:興致。形容精神不振,提不起勁頭。 |
出處 |
清·曹雪芹《紅樓夢》第二十五回:“小紅待要過去,又不敢過去,只得悄悄向瀟湘館,取了噴壺而回,無精打采,自向房內躺著。” |
例句 |
這時候賈大少爺見人家的條子都已到齊,瞧著眼熱,自己一個人坐在那裡,甚覺~。 ★清·李寶嘉《官場現形記》第二十四回 |
補充糾錯