冷鍋裡爆豆
lěng guō lǐ bào dòu
Stir fried beans in a cold pot
“冷鍋裡爆豆”的成語拼音為:lěng guō lǐ bào dòu,注音:ㄌㄥˇ ㄍㄨㄛ ㄌㄧˇ ㄅㄠˋ ㄉㄡˋ,詞性:作賓語、定語;用於口語,年代:當代成語,出處:清·夏敬渠《野叟曝言》第四十三回:“牆上這詩,因為本縣老爺抄去,疊成案卷,怕一時要查起來,冷鍋裡爆豆,沒敢去掉。”,基本解釋:比喻本已平息的糾紛,口舌等忽然又發作起來。,例句:《戰國策·趙策四·秦燕之盟》:“如壺中之鱉,鍋中之豆。”
拼音 |
lěng guō lǐ bào dòu |
注音 |
ㄌㄥˇ ㄍㄨㄛ ㄌㄧˇ ㄅㄠˋ ㄉㄡˋ |
詞性 |
作賓語、定語;用於口語 |
英文 |
Stir fried beans in a cold pot |
年代 |
當代成語 |
解釋 |
比喻本已平息的糾紛,口舌等忽然又發作起來。 |
出處 |
清·夏敬渠《野叟曝言》第四十三回:“牆上這詩,因為本縣老爺抄去,疊成案卷,怕一時要查起來,冷鍋裡爆豆,沒敢去掉。” |
例句 |
《戰國策·趙策四·秦燕之盟》:“如壺中之鱉,鍋中之豆。” |
補充糾錯