你像費城律師一樣精明

[ 現代故事 ]
在英語中,人們讚揚一個人時,會說:“You are as smart as a Philadelphia lawyer.”(你像費城律師一樣精明。)你知道這一典故嗎?

  在美國,凡是涉及到與法律有關的事都必須請律師出面周旋。因此,律師成為令人羨慕的高尚職業。從上述句子看來,似乎費城的律師最精明,其實不然,as smart as a Philadelphia lawyer 是句成語,來自十八世紀初葉的一次著名審判。

  那時,有一個名叫科斯比的英國總督。此人是個暴君,到處搜刮民脂民膏,毫不顧忌法律和民權。因此,人民對他深惡痛絕。

  其中有一位叫曾格的報紙發行人,他經常在報紙上撰文宣揚自由,抨擊和戲弄科斯比總督。對此,科斯比對他恨之入骨,下令逮捕曾格並指控他犯有誹謗罪。

  在科斯比總督的淫威下,紐約沒有一個律師願為曾格辯護,而費城有一位近八十歲高齡的第一流律師安德魯 漢密爾頓卻同意為他辯護。

  在法庭上,儘管法官設定種種障礙,但漢密爾頓以雄辯的口才證明曾格所發表的有關文章都是事實,因此,對曾格的指控根本不能成立。他說此案實際上涉及到了自由,涉及到人民透過說出和寫出真相來反對不正直行為和暴政的權力的問題。

  最後,陪審團宣佈曾格無罪。曾格的無罪釋放在當時美洲殖民地確立了新聞自由的原則。因而,漢密爾頓被譽為英雄。

  後來,人們就用as smart as Philadelphia lawyer. 這句成語讚揚人,同時也是對漢密頓的敬重。

補充糾錯
上一篇: 蔥油餅“蟻群”
下一篇: 樓上的噪音