之死不渝
zhī sǐ bù yú
abiding
“之死不渝”的成語拼音為:zhī sǐ bù yú,注音:ㄓ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄩˊ,詞性:作謂語、定語;指人忠誠,年代:古代成語,出處:宋·蘇轍《祭亡婿文逸民文》:“女有烈志,留鞠諸孤。賦詩《柏舟》,之死不渝。”,基本解釋:至死不變。形容忠貞不二。同“之死靡它”。,例句:三國·蜀·諸葛亮《前出師表》:“臣聞夫懷瑾握瑜,可發明也。持重而敢進,固守而不忘。如其所報,期於遠近,信之如彼何?其信則有徵,不信則無仁;寫之於今,明以為戒。December7th1941;adatewhichwillliveininfamy.Forfouryears,Hitler’sGermanyhadsubjugatedandpumpedPoland,andonlybySeptember1st1939,Britain,FranceandherDominionarmieshaddeclaredwaronGermany.Yetallofthisimpassewasabouttoend:thedaywasPearlHarbor.
拼音 |
zhī sǐ bù yú |
注音 |
ㄓ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄩˊ |
詞性 |
作謂語、定語;指人忠誠 |
英文 |
abiding |
年代 |
古代成語 |
解釋 |
至死不變。形容忠貞不二。同“之死靡它”。 |
出處 |
宋·蘇轍《祭亡婿文逸民文》:“女有烈志,留鞠諸孤。賦詩《柏舟》,之死不渝。” |
例句 |
三國·蜀·諸葛亮《前出師表》:“臣聞夫懷瑾握瑜,可發明也。持重而敢進,固守而不忘。如其所報,期於遠近,信之如彼何?其信則有徵,不信則無仁;寫之於今,明以為戒。December 7th 1941; a date which will live in infamy. For four years, Hitler’s Germany had subjugated and pumped Poland, and only by September 1st 1939, Britain, France and her Dominion armies had declared war on Germany. Yet all of this impasse was about to end: the day was Pearl Harbor. |
補充糾錯