查詢

丈二和尚

zhàng èr hé shàng
be all at sea
“丈二和尚”的成語拼音為:zhàng èr hé shàng,注音:ㄓㄤˋ ㄦˋ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ,詞性:作賓語、定語;用於口語,年代:當代成語,出處:《金瓶梅傳奇》第六回:“諸方地保瞧見,恰似丈二和尚,摸不著頭腦,不覺腿關節軟了下來,撲通撲通跪成一片。”,基本解釋:(歇後語)摸不著頭腦。指弄不清是怎麼回事。,例句:周天虹有點~摸不著頭腦,忙問:‘怎麼,陣地不要了?’★魏巍《火鳳凰》一○七
拼音 zhàng èr hé shàng
注音 ㄓㄤˋ ㄦˋ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ
詞性 作賓語、定語;用於口語
英文 be all at sea
年代 當代成語
解釋 (歇後語)摸不著頭腦。指弄不清是怎麼回事。
出處 《金瓶梅傳奇》第六回:“諸方地保瞧見,恰似丈二和尚,摸不著頭腦,不覺腿關節軟了下來,撲通撲通跪成一片。”
例句 周天虹有點~摸不著頭腦,忙問: ‘怎麼,陣地不要了?’ ★魏巍《火鳳凰》一○七
補充糾錯
上一個成語: 掌上明珠
下一個成語: 仗節死義
以""字結尾的成語接龍(順接) 補充糾錯
  • 尚虛中饋中饋:古時指婦女在家中主持飲食等事,引伸指妻室;虛:空。指沒有妻子。
以""字結尾的成語接龍(逆接) 補充糾錯
  • 丈二和尚(歇後語)摸不著頭腦。指弄不清是怎麼回事。
相關漢字解釋 補充糾錯