桃紅柳綠
táo hóng liǔ lǜ
the peach trees were in bloom and the willows were turning green
“桃紅柳綠”的成語拼音為:táo hóng liǔ lǜ,注音:ㄊㄠˊ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄨˇ ㄌㄩˋ,詞性:聯合式;作定語、賓語;泛指春天的景色,年代:古代成語,出處:唐·王維《田園》詩:“桃紅復含宿雨,柳綠更帶春煙。”,基本解釋:桃花嫣紅,柳枝碧綠。形容花木繁盛、色彩鮮豔的春景。,例句:揹著香袋來到西湖朝拜的善男信女,心中並無多少教義的蹤影,眼角卻時時關注著~、蓴菜醋魚。★餘秋雨《文化苦旅·西湖夢》
拼音 |
táo hóng liǔ lǜ |
注音 |
ㄊㄠˊ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄨˇ ㄌㄩˋ |
詞性 |
聯合式;作定語、賓語;泛指春天的景色 |
英文 |
the peach trees were in bloom and the willows were turning green |
年代 |
古代成語 |
解釋 |
桃花嫣紅,柳枝碧綠。形容花木繁盛、色彩鮮豔的春景。 |
出處 |
唐·王維《田園》詩:“桃紅復含宿雨,柳綠更帶春煙。” |
例句 |
揹著香袋來到西湖朝拜的善男信女,心中並無多少教義的蹤影,眼角卻時時關注著~、蓴菜醋魚。 ★餘秋雨《文化苦旅·西湖夢》 |
補充糾錯