恐后无凭
kǒng hòu wú píng
There is no guarantee
“恐后无凭”的成語拼音為:kǒng hòu wú píng,注音:ㄎㄨㄥˇ ㄏㄡˋ ㄨˊ ㄆㄧㄥˊ,詞性:作谓语;用于文书,与“立此存照”连用,年代:古代成语,出處:明·施耐庵《水浒传》第八回:“委是自行情愿,即非相逼。恐后无凭,立此文约为照。”,基本解釋:怕以后没有个凭证。旧时契约文书的套语,常与“立次存照”连用。,例句:明代·冯梦龙《喻世明言》中的故事《恐后无凭》中,主人公李白鬼使神差地犯了错误,被人冤枉成了窃贼。他决心通过自身的努力来洗清冤屈,最终凭借智慧和勇气找到真凶,证明了自己的清白。这个故事中的“恐后无凭”表示担心将来无法证明清白。
拼音 |
kǒng hòu wú píng |
注音 |
ㄎㄨㄥˇ ㄏㄡˋ ㄨˊ ㄆㄧㄥˊ |
詞性 |
作谓语;用于文书,与“立此存照”连用 |
英文 |
There is no guarantee |
年代 |
古代成语 |
解釋 |
怕以后没有个凭证。旧时契约文书的套语,常与“立次存照”连用。 |
出處 |
明·施耐庵《水浒传》第八回:“委是自行情愿,即非相逼。恐后无凭,立此文约为照。” |
例句 |
明代·冯梦龙《喻世明言》中的故事《恐后无凭》中,主人公李白鬼使神差地犯了错误,被人冤枉成了窃贼。他决心通过自身的努力来洗清冤屈,最终凭借智慧和勇气找到真凶,证明了自己的清白。这个故事中的“恐后无凭”表示担心将来无法证明清白。 |
補充糾錯