《百戰奇略》第八卷·氣戰

氣戰原文

  夫将之所以战者,兵也;兵之所以战者,气也;气之所以盛者,鼓也。能作士卒之气,则不可太频,太频则气易衰;不可太远,太远则力易竭。须度敌人之至六七十步之内,乃可以鼓,令士卒进战。彼衰我盛,败之必矣。法曰:「气实则斗,气夺则走。」

  春秋,齐师伐鲁,庄公将战,曹刿请从,公与之同乘,战于长勺。公将鼓之,刿曰:「未可。」齐人三鼓。刿曰:「可矣。」鼓之,齐师败绩。〔公将驰之,刿曰:「未可。」下,视其辙,登轼而望之,曰:「可矣。」遂逐齐师。既克,〕公问其故。刿对曰:「夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,是以败之。」〔夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。〕

氣戰譯文

將領所以能夠指揮作戰,依靠的是士兵;士兵所以能夠奮勇戰鬥,依靠的是士氣;士氣所以能夠旺盛不衰,依靠的是鼓動。擂動戰鼓能夠振作部隊士氣,但不可鼓動太頻,太頻則士氣容易衰落;不可鼓動太遠,太遠則體力容易枯竭。因此,作戰中必須度量敵人進至距我六七十步以內,才可以擊鼓激氣,命令士卒奮勇進戰。在敵人士氣衰落,我軍士氣旺盛的情況下作戰,打敗敵人是必定無疑的。誠如兵法所說:“士氣高昂就投入戰鬥,士氣低落就避敵退走。”春秋時期,齊國軍隊攻打魯國,魯莊公準備迎戰。武士曹劌請求隨同作戰,魯莊公便與他共乘一輛兵車,進至長勺對齊軍作戰。魯莊公將要擊鼓進戰,曹劌馬上說:“現在還不行。”齊軍三通鼓敲罷,曹劌這時說:“現在可以了。”於是,魯莊公擊鼓命令部隊進戰,結果大敗齊軍。魯莊公將要馳車追擊潰敗的齊軍,曹劌提醒說:“現在還不行。”待他下車察看了齊軍的車轍,然後登上車前橫木向遠眺望,確有把握地說:“現在可以了。”魯莊公於是驅車追擊齊軍。打了勝仗之後,魯莊公問他取勝的原因,曹劌回答說:“打仗靠的是勇氣。第一次擊鼓可以振作士氣,再次擊鼓士氣就衰落了,第三次擊鼓士氣就枯竭了。敵人士氣枯竭而我軍士氣飽滿,所以能夠打敗敵人。齊是大國,其情況是難以捉摸的,所以不急於追擊它,恐怕他們設有埋伏引誘我們,待我下車察看知道其車轍已經混亂,遠望知道其旗幟已經倒下,所以才下決心馳車追擊他們。”

補充糾錯