查詢

菩薩蠻·寄女伴

思念詩 婉約詩
寒风料峭侵窗户,垂帘懒向回廊步。月色入高楼,相思两处愁。
无边家国事,并入双蛾翠。若遇早梅开,一枝应寄来!
補充糾錯
上一篇詩文: 七絕
下一篇詩文: 賦柳
譯文及註釋 補充糾錯
譯文
寒冷的風吹入窗戶,懶得去垂簾之外的走廊散步。月光照耀在高高的閣樓,相思卻要平添兩處閒愁。
 心中無邊無際的,是家國之事,卻一起併入了雙蛾翠之中。若能遇見家鄉早梅綻放,應及早寄來一枝,以解我相思之苦。

註釋
料峭:形容風力寒冷、尖利。
侵:進入。
雙蛾:雙眉。
展開↧
賞析 補充糾錯
  此詞不僅抒寫了作者對女伴的懷念,更表現了對國事的關心。詞中語意雙關,寄喻頗深。“若遇早梅開,一枝應寄來”,含蘊無限,極富情味。全詞獨具風格,不落俗套。
展開↧
詩文作者
秋瑾
秋瑾

秋瑾(1875年11月8日-1907年7月15日),女,中國女權和女學思想的倡導者,近代民主革命志士。第一批為推翻滿清政權和數千年封建統治而犧牲的革命先驅,為辛亥革命做出了巨大貢獻;提倡女權女學,為婦女解放運動的發展起到了巨大的推動作用。1907年7月15日凌晨,秋瑾從容就義於紹興軒亭口,年僅32歲。

17 篇詩文