查詢

臨高臺

高台不可望,望远使人愁。

连山无断绝,河水复悠悠。

所思竟何在?洛阳南陌头。

可望不可见,何用解人忧?


補充糾錯
上一篇詩文: 君子行
下一篇詩文: 江南弄 樂未央
譯文及註釋 補充糾錯
譯文
不要登上高臺眺望遠方,眺望遠方會因為看不見心上人而發愁。
綿延伸展的山重重疊疊沒有中斷之處,蜿蜓的河流悠長遙遠。
所思念的人兒究竟在何方?就在洛陽城南的道路盡頭。
只能遠遠眺望而不能相見,用什麼才能排解我心中憂傷?

註釋
臨高臺:漢樂府古題屬鐃歌十八曲之一。
望遠:眺望遠方。
使人愁:因不見情人而發愁。
“連山”句:寫綿延伸展的山重重疊疊沒有中斷之處。
“河水”句:寫蜿蜓的河流悠長遙遠。
所思:所思念的人。
竟何在:究竟在何方。
“洛陽”句:自答情人之所在。
南陌頭:南邊道路的盡頭。
何用:用什麼。
解人憂:排解憂愁。

參考資料:
1、鄧魁英,袁本良.古詩精華:巴蜀書社,2000.04:第743頁
展開↧
創作背景 補充糾錯
  《臨高臺》系樂府舊題,古辭有“臨高臺,下見清水,中有黃鵠飛翻,關弓射之,令我主萬年。”謝朓用此題作“千里常思歸”詩,臨朓傷情,抒寫羈愁,沈約此詩主旨與之相近,應為相與唱和之作,永明年間作於竟陵王(蕭子良)西邸(在南京雞鳴山)。

參考資料:
1、賀新輝.古詩鑑賞辭典 圖文修訂版:北京燕山出版社,1989.09:第853-854頁
展開↧
賞析 補充糾錯
  這首詩首聯寫登高望遠之意;頷聯寫登高遠望所看到的山巒、河水;頸聯寫看到景象所感;尾聯寫憂愁無從排遣。全詩意境含蓄素樸,情感樸質真摯,情味雋永。

  首二句“高臺不可望,望遠使人愁”,起筆點題,從反面著筆,概括登臺遠望而愁思襲來的總感受,與謝詩“千里常思歸,登臺臨綺翼”起筆道破主旨,正面點題相比,各有所致,一個“愁”字領起全篇。三、四句承接這“愁”字寫景,申發“望”中所見。“連山無斷絕,河水復悠悠。”山勢連綿,流水悠長,看不到盡頭,無有終極,見登臨之高,所望遙遠,令人忽生彷徨悵惘之感,思緒茫然,一個“復”字,深化了詩人的“愁”思。

  五、六兩句從以上思緒茫然中引出,“所思竟何在,洛陽南陌頭。”自成問答,點明“所思”。“竟何在”三字提,“洛陽南陌頭”得以突出。蕭衍《臨高臺》亦云:“彷彿洛陽道,道這難別識。”又有詩云:“十四採桑南陌頭。”可見都是沿用樂府民歌,一種泛指。含蓄地意味著詩人思念與眺望之中,不惟有故鄉、親人,還有美麗善良的女子,道破主題,含蘊頗為豐富。這纏綿的鄉思、綢繆的愛情、美好的追求,與“連山無斷絕,河水復悠悠”的景觀聯絡起來,有一種深厚感人的力量。令人感到:美好事物十分遙遠。境界蒼茫,美感悽迷。最後二句“可望不可見”這五個字,正是此詩藝術境界之最大的美學特點。一種失落感,多麼沉重。“何用解人憂”收住全篇。

  全詩語言淺近,承轉開合自如。全詩由一個“愁”字出發領起,最後一個“憂”字結束。抒情意味濃重,情景相融。音韻和諧,沉著婉轉。首尾扣合,有迴環之美,讀來餘意不盡,饒有民歌風味。

參考資料:
1、賀新輝.古詩鑑賞辭典 圖文修訂版:北京燕山出版社,1989.09:第853-854頁
展開↧
詩文作者
沈約
沈約

沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝(宋、齊、梁朝時期)文學家、史學家。出身於門閥士族家庭。

沈約是齊、梁文壇的領袖,學問淵博,精通音律,與周顒等創四聲八病之說,要求以平、上、去、入四聲相互調節的方法應用於詩文,避免八病,這為當時韻文的創作開闢了新境界。其詩與王融諸人的詩皆注重聲律、對仗,時號“永明體”,是從比較自由的古體詩走向格律嚴整的近體詩的一個重要過渡階段。著作有《宋書》、《沈隱侯集》輯本二卷。又曾著《四聲譜》、《齊紀》等,已佚。

271 篇詩文