查詢

怡然觀海

日日依山看荃湾,帽山青青无颜改。

我问沧海何时老,清风问我几时闲。

不是闲人闲不得,能闲必非等闲人。

補充糾錯
上一篇詩文: 宮詞二首
下一篇詩文: 贈別鄭煉赴襄陽
譯文及註釋 補充糾錯
譯文
每天都依山看著荃灣,帽山上青青草木並沒有什麼變化。
我問大海什麼時候會老去,清風問我什麼時候可以得悠閒。
如果不是思想上有超凡脫俗的能力,是沒有辦法得到悠閒的,能得到悠閒的人,一定不是平庸的人。

註釋
何時:什麼時候。
幾時:什麼時候。
閒人:此處指懂得進退有度,不受困於名利,能把握住自己的生活節奏的人。閒:悠閒;閒暇。
不得:得不到。
必非:必定不是。
等閒:平常,一般。
展開↧
簡析 補充糾錯
  高克恭是元代最有影響的畫家之一,他入仕為官但依然喜歡山水見畫。

  他常常閒來盡興在山林水之中樂此不疲,畫出許多優秀的山水作品。因為常常在如畫的江南為官,所以江南山水的煙雨,小橋流水人家迷人景色,影響了高克恭非常有特色的個人風格。他偶然詩興來,就寫一首見自己心意和情懷的小詩。

  詩中“不是閒人閒不得,能閒並非等閒人”是一種悠然自得的境界,也是一種對於人生的感悟和啟迪。

  從詩中可以看出,詩人也並不是能“閒”之人。閒並不是無所事事。無所事事的人,是不知道自己該幹什麼,他們的人生是渾渾噩噩的,完全沒有自主意識。

  真正的閒,是看破紅塵之後的放下,是參透人生後的捨得,是忘卻榮辱後的淡然。所以說:“不是閒人閒不得,能閒並非等閒人。”
展開↧
詩文作者
高克恭
高克恭
高克恭(1248—1310)字彥敬,號房山,色目人,佔籍大同(今屬山西),其父徙居燕京(今北京),祖籍西域(今新疆)。由京師貢補工部令史,選充行臺掾,擢山東西道按察司經歷,歷河南道按察司判官,大中時,官至刑部尚書。畫山水初學二米,後學董源、李成筆法,專取寫意氣韻,亦擅長墨竹,與文湖州並馳,造詣精絕。 

3 篇詩文