查詢

浣溪沙·落絮殘鶯半日天

落絮残莺半日天,玉柔花醉只思眠,惹窗映竹满炉烟。
独只画屏愁不语,斜倚瑶枕髻鬟偏,此时心在阿谁边?

補充糾錯
上一篇詩文: 柳含煙·隋堤柳
下一篇詩文: 思帝鄉·如何
譯文及註釋 補充糾錯
⑴半日天——中午時分。
⑵玉柔花醉——形容美人倦怠的形象。玉柔,指女人潔白柔軟的身體或手。南唐李煜《子夜歌》詞:“縹色玉柔擎,醅浮盞面清。”“花”指女子之面,“醉”,形容狀態。
⑶掩畫屏——意思是人為畫屏所遮掩。
⑷瑤枕——精美的枕頭。
⑸阿誰邊——誰那邊?阿誰:誰,哪個。“阿”,名詞的詞頭。《三國志·龐統傳》:“曏者之論,阿誰為失?”
展開↧
詩文作者
歐陽炯
歐陽炯

(896-971)益州(今四川成都人),在後蜀任職為中書舍人。據《宣和畫譜》載,他事孟昶時歷任翰林學士、門下侍郎同平章事,隨孟昶降宋後,授為散騎常侍,工詩文,特別長於詞,又善長笛,是花間派重要作家。

31 篇詩文