查詢

西江月·四壁空圍恨玉

四壁空围恨玉,十香浅捻啼绡。殷云度雨井桐凋。雁雁无书又到。

别后钗分燕尾,病馀镜减鸾腰。蛮江豆蔻影连梢。不道参横易晓。


補充糾錯
上一篇詩文: 中秋無月
下一篇詩文:
譯文及註釋 補充糾錯
譯文
我獨自待在空空的閨房裡面,十指輕捏著被淚水打溼的手絹。屋外陰雲密佈,落雨不時敲打著庭院井旁的梧桐樹。樹葉在風雨中凋零飄落,這個時刻那南去的大雁是不會捎信來的。
我們分別後,我從未將碧釵併合,就讓它們像燕尾般在頭髮上岔著,相思讓我終日悶悶不樂。攬鏡自照,發現我腰肢銳減已經消瘦不少。走出屋外憑欄夜眺,我彷彿看到南方江邊豆蔻相連根深葉茂,此時夜空參星已經斜照,天色微明拂曉即將來到。

註釋
西江月:詞牌名,原唐教坊曲,用作詞調。又名《白蘋香》、《步虛詞》、《晚香時候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。
恨玉:指失意抱恨的女子。
十香:十指。啼綃(xiāo):淚水打溼手絹。
殷雲:陰雲,烏雲。度雨:過雨,下雨。
釵分燕尾:釵是雙股的,分開如燕尾形狀。
鏡減鸞腰:照鏡人消瘦。古時女子多以鸞自比。
蠻江:荒江。古時將南方少數民族居住的荒僻之處稱為蠻荒之地。
豆蔻:多年生草本植物,外形似芭蕉,花淡黃色,種子形狀像石榴子,有香味,能入藥。
參橫:參星已落,表示夜久將曉。

參考資料:

1、(宋)周密選;秦寰明,蕭鵬注析.絕妙好詞注析:三秦出版社,1993.09:第69頁

2、(南宋)周密編選.絕妙好詞:吉林出版集團有限責任公司,2011.10:第61頁

展開↧
創作背景 補充糾錯
  據《絕妙好詞箋》引樓鑰《攻娩集·書張武子詩後》,張良臣閉門讀書,室中空無一物。平時不勉強寫作,或終年無一語,故所作必絕人。此詞為孝宗隆興元年(1163)進士後秋閨傷離念遠之作,造語別緻,情味深厚。

參考資料:
1、[南宋]周密選編.絕妙好詞:嶽麓書社,2005.1:第60頁
展開↧
賞析 補充糾錯
  開篇兩句寫思婦獨處空閨,淚落溼巾的情景,對仗工整,情景淒涼。句中的“空”、“恨”、“啼”諸字都帶有強烈的感情色彩,由意態直接觸及到心靈,將思婦相思的情,落寞無依的苦態描摹得維妙維肖,鮮活感人。

  “殷雲度雨井桐凋,雁雁無書又到。”這二句前句寫景,點明時節,又是“秋雨梧桐落葉時”。後句言事,寫意中人自離鄉背井、遠去他鄉後,音信全無。句中“雁雁”二字的重複,突出了思婦的企盼之切和寄望之厚。“又”字則更深刻地傳達出了思婦的極端失望之情,這種重複的失望要比直接否定的“不”字更讓人難以忍受。這些企盼、寄望與極端失望的對比,讓讀者在為思婦不堪的處境感到悲傷的同時,更由衷佩服詞人高超的駕馭語言文字的能力。

  “別後釵分燕尾,病餘鏡減鸞腰。”換頭二句,前句用比喻的手法,用髮釵的分岔開來喻示二人的分離,後句寫思婦因相思而日漸憔悴,衣帶漸寬的情狀,突出了其用意的深摯。

  “蠻江豆蔻影連梢,不道參橫易曉。”句中“豆蔻”二字暗引唐杜牧《贈別》詩中“娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初”之句,點明思婦正值豆蔻年華,卻寂寞無侶,孤單一人。於是,對意中人的思念、哀怨、嗔怒之情都由此生髮出來,溢於言外給讀者留下了想象的空間。

  全詞上片首二句寫其獨居幽恨。人去屋空,形單影隻,每日只以淚洗面。而殷雲帶雨,濃添離愁,雁過盡而不至,倍覺沉痛哀婉。下片寫別後相思,釵分燕股,鸞鏡腰損,本已不堪。豆蔻映水尚能梢影相連,人卻如參商永分,況長夜難眠,參橫西天,思念未已乎。哀婉沉鬱,令人心碎。

  全詞語言凝鍊,詞情激切,意境哀傷,為讀者描摹出了一位正值豆蔻年華的少女飽受相思折磨的苦況,感人至深。

參考資料:

1、白雪梅選注.分調絕妙好詞 西江月:東方出版社,2001年01月第1版:第32頁

2、夏於全主編.唐詩宋詞 第二十卷 宋詞:北方婦女兒童出版社,2006.1:第185-187頁

展開↧
詩文作者
張良臣
張良臣
張良臣(約公元1174年前後在世)字武子,大梁人,避地家於鄞。生卒年均不詳,約宋孝宗淳熙初前後在世。隆興元年,(公元1163年)登進士第。官止監左藏庫。篤學好古,室無長物,妻子不免飢寒。性嗜詩,但不強作,或終年無一句,故所作必絕人。學者稱雪窗先生。良臣著有雪窗集十卷,《絕妙好詞箋》傳於世。 

52 篇詩文