查詢

博浪沙

一击车中胆气豪,

祖龙社稷已惊摇;

如何十二金人外,

犹有人间铁未销?

補充糾錯
上一篇詩文: 河間府
下一篇詩文: 煙寺晚鐘
譯文及註釋 補充糾錯
澤文
在千軍萬馬中奮起向秦始皇的一擊,多有膽量和氣勢。震驚並動搖了秦王朝的統治。
他怎麼也想不到十二個金人之外。人世間居然還有銅鐵沒有熔銷?

註釋
博浪沙:古地名。在今河南原陽縣東南。秦始皇滅韓國後,韓世臣之後張良圖謀復國,結交刺客,趁秦始皇東巡時拋大鐵椎(同“槌”)狙擊之。
祖龍:指秦始皇。南朝宋·裴駰《史記集解》引東漢蘇林的解釋:“祖,始也;龍,人君像。謂始皇也。”
如何:為什麼。十二金人:秦始皇統一天下後,恐六國起兵造反,下令收繳天下的兵器,鑄成十二金人。
猶有:還有。鐵未銷:鐵器沒有銷燬。

參考資料:
1、謝慶貴,宋忠澤編著.金元明清詩詞:泰山出版社,2007:第18頁
展開↧
創作背景 補充糾錯
這首詩的具體創作年份不詳。詩人所生活的元朝與秦朝的殘暴統治具有相似性,尤其對文化和文人予以嚴酷打擊,在這樣的大背景下作者寫作了這首詩。

參考資料:
1、王紫微編.古代懷古詩詞三百首:中國國際廣播出版社,2014.09:第221頁
展開↧
賞析 補充糾錯
這是一首託古見志的詠史詩。

  第一句,破題突兀高遠,把博浪沙一事概括殆盡,主人公形象塑造的恰到好處,餘下的場面任憑別人去感受,去想象。絕句由於篇幅短小,往往採用這種抓住要點的寫法。“擊”字如驚濤拍岸,“豪”字則氣勢沖霄。第二句,轉入議論,書事雄膽遒勁,抓住“祖龍社稷”的本質緊緊不放,是“擊”的目的和效果。第三句,引證出奇探幽,運用十二金人這一個典故,轉入一個新意境,令人驚愕。第四句,詩人故作問句,深切顯示出對秦始皇的冷嘲熱諷,且乾脆利落,從容自然,“鐵未銷”言有盡而意無窮,含蓄雋永,耐人尋味。

  這首詩就是抨擊秦王朝企圖消滅農民武裝的暴虐政策,哪裡有壓迫哪裡就有反抗,與人民作對的都沒有好下場,妙設譏刺,詞新語尖,道人未道。這種刻意翻新,以議論為主的詩風,正是元初某些詩人受宋詩影響的具體表現。

參考資料:
1、閆連朵編.元明詩選:天津人民出版社,2001.06:第2頁
展開↧
詩文作者
陳孚
陳孚
陳孚(1259 — 1309)元代學者。字剛中,號勿庵,浙江臨海縣太平鄉石唐裡(今白水洋鎮松裡)人。至元年間,上《大一統賦》,後講學於河南上蔡書院,為山長,曾任國史院編修、禮部郎中,官至天台路總管府治中。詩文不事雕琢,紀行詩多描摹風土人情,七言古體詩最出色,著有《觀光集》、《交州集》等。 

16 篇詩文