查詢

戀・ホワイトアウト歌詞

愛してるって ねえどんな気持ち [說起"我愛你" 吶 那是一種什麼感覺]
君のこと考えるたびに 心わからなくなる [每當想起你 心裡就有一種說不清的感覺]
ホットコーヒーで火傷した [一不留神就被咖啡燙到了舌頭]
君の好きな砂糖とミルク たっぷりで冷ました [加入了你愛的砂糖了牛奶 讓它充分冷卻下來]
めぐり逢いとすれ違いと せめぎあいでからまわり [不期而遇和擦肩而過 相互競爭原地打轉]
ただ真っ直ぐ好きなほど 現在地見失って遭難しそう [只是坦率的喜歡 卻像遭難了一樣迷失了方位]
だから一生懸命思うんだ [所以我決定拼盡全力]
君しか見えないの [雙眼除了你容不下任何東西]
真っ白な世界の道しるべ [你就是純白世界裡的路標]
好きが降りしきる夜に 前が見えなくなって [“喜歡”若如大雪紛飛下個不停的夜裡 前方變得朦朧不清]
強い風に吹かれる 戀はホワイトアウト [被強風吹起的戀情 就像乳白天空]
連絡はだいたい返事待ち [與你的聯絡大多都在等待你的回覆]
さっき入れたはずのコーヒーは もうぬるくなってた [剛剛泡好的咖啡 都已經變涼了]
好きだよって 會いたいって 觸れたいって 伝えたい [因為喜歡 所以想見你 所以想觸碰你 所以想傳達給你]
方位磁針ぐるりぐるり どこもささず 私はまた行方不明 [方向的指標不停迴轉不停迴轉 哪兒也不指 搞得我又迷失了方向]
例え一生懸命思えど 葉わない戀もある [我覺得就算是拼盡全力 也有無法實現的戀情]
頭の中ではわかってる [雖然腦瓜裡很明白]
だけど可能性ゼロなんて 証明できないじゃない [但是也沒有證據能夠證明 可能性為零不是嗎]
終わってしまうくらいならば 痛いままがいい [與其以結束告終 不如讓痛苦持續下去]
斷熱カップに入れた [收進保溫杯裡]
愛はずっと熱いまま [愛會保持熱度]
揺れる湯気が心も惑わせるの [飄蕩的熱氣會把心也迷惑]
もしもこの世界が晴れたら 目の前に [如果這個世界放晴了]
君が笑顔で立っているの [你會微笑著站在我面前嗎]
だから一生懸命思うんだ [所以我決定要拼盡全力]
君しか見えないの [雙眼除了你容不下任何東西]
真っ白な世界の道しるべ [你就是純白世界裡的路標]
「愛してる」なんて言ってみたいな [真想試著說說看"我愛你"啊]
言葉は儚いね [言語真是虛幻脆弱啊]
君の姿は遠く遠く ホワイトアウト [你的身影離我很遠很遠 如同乳白天空一樣]
だけど好きだよ [但是真的好喜歡啊]
補充糾錯
上一曲歌名: 遠離我歌詞
下一曲歌名: 바람, 바람, 바람歌詞