查詢

神のまにまに(Cover:れるりり)歌詞

作詞 : 無
作曲 : 無
作詞 : れるりり
作曲 : れるりり
思い通りに いかないことだらけ
諸事都不遂心願
どうしようもなく 自己嫌悪(じこけんお)
自我厭棄得不行
八百萬(やおよろず)の 痛みや悲しみから
眾神皆具痛苦與悲楚
逃げ込める場所を
我為逃脫這些
探してる
尋找著避難所
いっそ 巖の隙間に引きこもって
乾脆藏進岩石縫隙裡
月も太陽も無視して 眠ろう
無視日升月落大睡一場
生まれてきたことの 意味なんて
我的誕生有何意義
知らない 分かんないよ
我不記得 也不知道啊
でも そんな風に 思えるってこと
但就是因為你能這樣思考
それは 君がもっともっと素敵に なれる力が
才意味著你擁有著
あるって 教えてるんだよ
能讓你越來越強大的力量
そうさ
是啊
神のまにまに 仰せのままに
隨神之側 聽神之命
誰だって 地球を愛してる
所有人都深愛著地球
飲めや 歌えや
飲酒歡歌
どんちゃん 騒ぎ
熱熱鬧鬧
たまにゃ そんなのも いいね
偶爾來一次也不錯呢
そうさ 北も南も 右も左も
是啊無論南北左右
なんだかんだ 地球を愛してる
大家都深愛著地球
泥んこ だけど
即使滿身汙泥
歩いて 行ける
也能前進無阻
まだまだ 先は長いさ
未來還有很長的路要走哦
ただ 正しい人でいたいだけ
只是想做個正義之人
きっと誰もが そう願っているけど
肯定誰都是這樣希望的
八百萬(やおよろず)の心の醜さに
但每一天還是苦於應付
苦しめられる毎日さ
眾神心中的醜惡
僕が生まれてきたこと
我能降生於世
奇跡と言えば 聞こえはいいけど
說是奇蹟倒是好聽
それはきっと 偶然にすぎなくて
但肯定只是一場偶然
やっぱり 意味なんて ないさ
根本沒有什麼意義吧
でも 例えば君に いじわるを するやつが
但若是有人欺負你
いるなら それは君がとっても 素敵な人だって
那就是在告訴你
教えてるんだよ
你是個超級大好人哦
そうさ
是啊
神のまにまに 仰せのままに
隨神之側 聽神之命
誰だって 地球を愛してる
所有人都深愛著地球
僕が 笑って
我歡笑
君も 笑えば
你也歡笑
許せないことなんてないよ
就沒有什麼事不能原諒了
そうさ 男も女も
是啊無論男女
戀しかるべき
都應當談戀愛
そんなふうに 地球は回ってる
地球就是這樣運轉起來的
どろんこだけど 歩いていこう
即使滿身汙泥 也能前進無阻
まだまだ先は長いさ
未來還有很長的路要走哦
本當に大事な ものなんて
其實珍貴的事意外地
案外 くだらないことの 中にあるよ
就存在於無聊瑣事之中
ときにはみんなで 馬鹿騒ぎ
有些時候大家就來鬧一場
裸踴りで 大笑い
敞開胸襟博得大笑
そうさ
是啊
神のまにまに 仰せのままに
隨神之側 聽神之命
もっともっと自分を 愛せるよ
就能越發珍愛自己哦
鏡を見てご覧よ もう分かるでしょ?
你看看鏡子裡 這下知道了吧?
みんなを照らす光さ
那裡有普照眾生的光芒
そうさ 神のまにまに
是啊 隨神之側
みんなありがとう
感謝大家
やっぱり地球を愛してる
我果然是愛著地球的
花を咲かそう
便令花朵綻開吧
大きな花を
無比廣大的花
天まで屆くくらいの!
大到能夠到天界
(la la la…)
啦啦啦啦~
補充糾錯