兩隻老虎跑得快跑的賊JB快(Cover 兒童)歌詞
作詞 : 無
作曲 : 無
《兩隻老虎》不是中國的兒歌,而是由法國民歌中的一首兒歌改編的,原名叫《約翰弟弟》,歌詞是:“你還睡嗎?你還睡嗎?小約翰,小約翰。晨鐘已經敲響,晨鐘已經敲響,叮叮噹,叮叮噹!”關於內容的故事:有一個老虎族,族內有個規定。和我們現在一樣,直系血親不能通婚。可有兩隻老虎,一隻是哥哥,一隻是妹妹,他們從小在一起長大,長大後竟然相愛了,族長得知此事之後勸它們別再執迷不悟。可是天知道它們的愛實在是太深了,它們不願就這麼分開。族長和其它的親戚都沒辦法說服它們,最後只能承罰它們,說它們想在一起可以,但必須自己廢掉自己五官中的其中一個。兩隻老虎很高興。雖然殘廢了。但是隻要能在一起叫它們負出什麼代價都樂意。只要永遠可以在一起就可以了。所以哥哥挖掉了自己的眼睛。妹妹割掉了自己的耳朵。從此互相扶持開開心心地過日子。
原曲調傳入中國後,以它為基礎的改編吧,加入故事等變成民謠、童謠 。
詞作者是崔恕.本世紀二十年代,這首來自歐洲的兒歌傳入中國,立刻在風起雲湧的北伐戰爭中改變了兒歌的身份,以不變的旋律為仁人志士添入宣揚北伐宗旨的歌詞。在這場反帝反封建打倒北洋軍閥的革命中,成為一首婦儒皆唱的國民革命軍軍歌。
補充糾錯