查詢

月がきれい(Cover:東山奈央)歌詞

作曲 : 無
作詞 : 無
作曲 : WEST GROUND
作詞 : 川嶋あい
夕暮れ落ちる前に白い月が昇る
夜幕還未完全降臨 潔白的月光便灑落大地
春風優しく2つの影
春風溫柔地拂過二人的身影
ささやくように包んでいたよ
靜悄悄地圍繞在你我身旁
初めてこんなに誰かを想った
第一次發現在腦海中 有著一個身影揮之不去
いつもどうしていいのかわからなかった
總是一直不知道該如何是好
君への想いはこぼれるほどあるのに
明明對你的思念早已溢滿心田
つないだ右手もぎこちないキスも
緊緊握住的右手也好 笨拙生疏的接吻也好
それだけがこの世界の全てだった
僅僅只是這些 卻已然成為了我世界的一切的一切
今日も君からもらった言葉を抱きしめている
今天又一次將你的言語擁入心中
私にとってそれはまるで月明かり
因那對於我而言宛若月明之光
二人で見上げたあの時みたいにきれい
正如我們那天一起仰望的 那般美麗
暑い夏の日差し 揺れる風鈴の音
夏季的烈日 搖動的風鈴之音
深呼吸して見つめた背中は
深呼吸一口氣 望著這後背
思ったよりもすごく大きくて
比想象的要更加寬廣呢
どうしてこんなに切なくさせるの?
而又為什麼 心境會變得如此不平靜了呢
あの日二人で歩いた菓子屋橫丁
當時二人一起走過的點心小街
君の歩幅に合わせてついていったね
迎合著你的步伐終於跟上你了呢
いつもの寢ぐせとほどけた靴ひも
望著像是剛睡醒那樣頭髮翹起著 鞋帶也忘記繫上的你
このまま刻を止めてしまいたかった
我多麼想將這一刻這幅畫面定格於心
夏祭りに二人で見上げた花火は今でも
夏祭時共同仰望星空中綻放的煙火依舊曆歷在目
私にとってかけがえない寶物
因那對我而言是獨一無二的寶物
二人を見ていたあの月みたいにきれい
正如我們那天一起仰望的 那般美麗
どんなに遠く 離れていても 君と
哪怕你我天各一方
ずっといつまででも 一緒にいられますようにと
我都會一直祈禱著
祈った
希望我們可以永遠都不分開
夜空に今日も瞬く星を見つめて
望著夜空中那顆閃爍著光芒的小星星
こぼれる涙を一人こらえていたよ
我還是抑制住奪眶而出的淚水
言葉を持たない月が私なら
無法言語 如若我化作明月
君という星見つめつづける
我將會一直守護著 名為你的最亮的星
いつもどうしていいのかわからなかった
總是一直不知道該如何是好
君への想いはこぼれるほどあるのに
明明對你的思念早已溢滿心田
つないだ右手もぎこちないキスも
緊緊握住的右手也好 笨拙生疏的接吻也好
それだけが この世界の全てだった
僅僅只是這些 卻已然成為了我世界的一切的一切
今日も君からもらった言葉を抱きしめている
今天又一次將你的言語擁入心中
私にとってそれはまるで月明かり
因那對於我而言宛若月明之光
二人で見上げた あの時みたいに きれい
正如我們那天一起仰望的 那般美麗
補充糾錯
上一曲歌名: 寶貝不怕歌詞