查詢

帝國少女歌詞

作詞 : R Sound Design
作曲 : R Sound Design
夜ノ匂イ/夜的氣息
車ノ音/汽車喧鳴
街ノ燈リ/城市之光
人々ノ聲/人群嘈響
訊號ノ點滅/訊號明滅
発車ノ合図/發車訊號
參/三
弍/二
壱/一
揺れて混ざった ネオンと星座/搖搖欲墜的霓虹燈與繁星
綺麗に散りばめられた 裝飾/美麗地分散著的 裝飾品
引き立てる錆びた 慟哭/突兀的生鏽的 痛哭聲
觸れて分かった 「ねえ、もっと」って 痛む/觸控得到的疼痛「 吶 再多一點」
私の鏡 こんな夜に/我的鏡中 在這樣的夜晚
寫しこむ様 御伽噺/好似複製著一個童話故事
頽廃的都市構想/頹廢的都市構想
浮ついた世のシーンでメロウに/浮躁的世間場景 甘甜的香氣
雑踏の中息衝いた/人群熙攘中的刺鼻氣息
TRAP CHIPTUNE AND NEON アラカルト/陷阱 晶片音樂 霓虹 單點的菜
感傷的都市逍遙/感傷的都市逍遙
フラついた夜のミームとメロディ/扭動著夜晚的腳步與旋律
彷徨って 行き著いた/彷徨著 穿行著
路地裡の闇夜に溶ける/消融在夜晚的黑暗小巷裡
本能的都市抗爭/本能的都市抗爭
騷ついた銀のホールでファシーに/騷動的銀色大廳裡模模糊糊
喧騷の中色褪せぬ/喧囂中不褪色的
VAPORWAVE AND MAKINA エトセトラ/蒸汽波 照相機 等等等等
絶対的都市権能/絕對的都市職能
へラついた今日のあいつをバターに/現在拉來一隻塗著黃油的母雞
強がって 噛み付いだ/逞強地 啃咬著
聳える都市のシステム/高聳都市的體系
青く光る街路樹どこか/發著青藍色光芒的路邊樹旁
寂寞を 漂わせ/孤寂 漂動
まるでアタシの様なんて/就像我一樣
絵に描くみたいに UNSCENE/描畫著一幅沒有風景的圖
それは見る影も無く黒く淡く/那深黑色的暗淡到消失的影子
無くなりそう /已經看不見了
ならね/那麼
虛無と靜寂を 待つわ 希望を/等待著的是虛無和沉默
こんな /希望
夜に/像這樣
溢/一夜
して/之間
流すの/溢位
朽ちゆく身體と心を連れ/我帶著腐朽的身體和心靈
一人當て無く漂っていくの/一個人在空虛中漂流
形骸的殘響に絆され滅びゆく都市を/像為形骸的殘響所牽絆而滅亡的都市裡
這い回るゾンビ/爬來爬去的殭屍
どんなにどんなに夜に墮ちても/無論夜晚多麼墮落
明日の光が世界を染めてく/明日的光輝依然會暈染這個世界
蘇る私は/甦醒的我是
帝國少女/帝國少女
「隨分ね」お粗末な回答に/「很好」這樣無意義的回答
ひとつまみのシュガーで IRONY/加上的一點糖心 真是諷刺
かき回す 仕草/攪拌著的動作
嫌な事も溶けそうね いつか/總有一天不愉快的事情似乎會融化
もらったチェルシー/收到了葡萄乾蛋糕
擦り減ったヒールの音 /磨損的高跟鞋的聲音
幸せはいつも遠く/幸福好似遙不可及
板についた演技/可圈可點的演技
消してしまいたいわ SO ENVY/想把這瘋狂的嫉妒心抹去
盲目的都市幻想/盲目的都市幻想
ひしめき合うスノッブと漂うクロエ/充斥著顯眼的上流人與移動的奢侈品
私をちょっと狂わせる/我開始變得瘋狂起來
PUSHER WAVE AND PABLO エトセトラ/毒藥 電波 芝士蛋撻 等等等等
戀愛的都市樣相/戀愛的都市容貌
目眩く夜とジーンのシャワーに/沐浴在令人眼花繚亂的夜晚基因裡
直濡れた 指の先で/溼潤了的手指尖
なぞる戀のシニカル/追蹤著戀愛的譏諷
目まぐるしく映る情景/眼前急速變幻著的場景
一斉に光をなぞったよう/一起追蹤著光
ここで一人佇むのが/獨自站立在這裡
お似合いで 少し 安心/稍稍有點適應而安心
儚く美しいの あんな亂反射/瞬變著的美麗的不規則的反射
光を食べる 夜霧/吞噬了光的夜之迷霧
マドモアゼル なんて言って/那女孩說
連れ/帶我 
去って/離開 
壊/打破 
して/這
YEAH/一切
私の身體と心を/我的身體與心靈
傷付けた罪を償いなさいよ/要補償弄傷的罪行
衝動的感情に流されて行き著く先は/被衝動的情感推到了最前面
クライ クライ 夜/直面漆黑無光的夜
あんなにあんなに縛られたのは/就這樣就這樣被束縛了
あなたに愛して欲しかっただけ/也僅僅希望愛著你
泣き濡れる私は/哭成淚人的我是
啼哭少女/啼哭少女
もう遣る瀬無い浮かぬ日々も/即使不是整日漂流 我也已經無處可走了
あたしの日々も 無いのと同じで/我的日子從來沒有什麼不同
ビルにまみえる夜空の星に願いを込める/向摩天大樓頂上的夜空的星星許願
いつかこんな風になれたらって カスティル/希望有一天我能變成 城堡裡
煌めく艷薔薇 /閃閃發光的玫瑰
朽ちゆく身體と心を連れ/我帶著腐朽的身體和心靈
一人當て無く漂っていくの/一個人在空虛中漂流
形骸的殘響に絆され滅びゆく都市を/像為形骸的殘響所牽絆而滅亡的都市裡
這い回るゾンビ/爬來爬去的殭屍
どんなにどんなに夜に墮ちても/無論夜晚多麼墮落
明日の光が世界を染めてく/明日的光輝依然會暈染這個世界
未來ナド/所謂的未來
ドウデモイイノヨ/怎樣都已經無所謂了
こんなにこんなに愛した場所よ/如此般如此般愛著的地方
何度も何度も歩いた道よ/多少次多少次走過的街上
催淚的鄉愁に襲われ黃昏る街を/催淚的鄉愁侵染的我是黃昏裡
駆け抜けるゾンビ/奔跑著穿過城市的殭屍
私の身體と心の傷/我的身傷與心傷
あなたの笑顔も聲も /還有你的微笑和嗓音
全部/所有的全部
ココニ置イテ逝クワ/都埋葬在這裡了
帝國少女/帝國少女
もういいの いいの いいの いいの/已經夠了 夠了 夠了 夠了
あたしの記憶は/我的記憶
ここを通った事だけ/在經過這裡之後
片しとこう/就刪除掉了
氷の りの りの りの/冰 好冷 好冷 好冷 好冷
様に冷え切ったの/可以冷靜下來了吧
血液も體液も全部/血液也好體液也好全部
凍らせておくわ/都凍結在這裡了
帝國少女/帝國少女
補充糾錯